At around 10:28 am on January 10, 2012, at the concentrated water tank of
water desalinations (Reverse Osmosis Membrane) at Fukushima Daiichi
Nuclear Power Station, our employee found water dripping from the packing
at the base of the concentrated water storage tank at the rate of
approximately a drop per second and also found accumulated water on the
concrete where the tank is mounted.
The amount of leakage is estimated to be approximately 10 liters. We
re-torqued the bolt at the joint of the tank, and confirmed that the water
dripping had stopped at around 12:35 pm on the same day.
In addition, in order to prevent the water leakage from spreading, we
stacked sand bags around the accumulated water.
Regarding this matter, we received a directive* titled "Action in the
event of water or radioactive material leakage from the storage tank of
water desalination at Fukushima Daiichi Nuclear Power Station" from the
Nuclear and Industrial Safety Agency (NISA) on January 11, 2012.
(previously announced on January 11, 2012)
At around 12:30 pm on February 3, we found ooze at the tank joint of the
concentrated storage tank of Water Desalinations (Reverse Osmosis Membrane).
We retightened the joint bolts afterwards, and at around 2:44 pm on the
same day, we confirmed that the ooze from the joint had been stopped.
Although there was not accumulated water on the concrete on which the tank
is mounted and no leakage to the sea was found, we stacked sand bags
around the accumulated water as a precautionary measure.
Regarding this matter, we received yesterday a directive* titled "Action
in the event of water or radioactive material leakage from the storage
tank of water desalination at Fukushima Daiichi Nuclear Power Station
(additional direction)" from NISA.
Based on this directive, we will take action to resolve this matter and
report to NISA.
* We have provided a Japanese press release version of the instruction
document received from NISA. However, at this time we have reserved the
right to not provide an English version due to potential
misunderstandings that may arise from an inaccurate rendering of the
original Japanese text.
We may provide the English translation that NISA releases in our press
releases. However, in principle we would advise you to visit the NISA
website for timely and accurate information.