We are exerting our utmost effort in establishing the stable cooling of
Reactors and Spent Fuel Pools and contain release of radioactive
substances at Fukushima Daiichi Nuclear Power Station. As for Unit 2, to
achieve stabilization of the Reactor, it is necessary to improve the
working environment in the Reactor Building for the workers.
As to the Reactor Building of Unit 2, from the evaluation result of the
figures measured on June 4, the total density of radioactive substances
was 1.6x10-1 Bq/cm3 and the humidity was 99.9%. Therefore, we will
install the ambient air filtration system to Unit 2 also and circulate the
air inside the Building in order to reduce the density further.
Subsequently, we will open the airlock of the Reactor Building for the
workers to enter the Building and undertake necessary work. In doing so,
we will measure the density of radioactive substances inside the Building
to confirm that the impact to the outside environment is sufficiently low.
As for the humidity inside the Building, the Building will be ventilated
when we open the airlock thus will become lower.
Regarding this matter, on June 8th, TEPCO have received an order* from the
Minister of Economy, Trade and Industry to submit reports related to
improvements to the work environment, evaluation of the impact of
radioactive substance to the outside environment and radiation management
plan for the workers.
(Previously announced on June 8th)
Yesterday, we have reported to the Minister of Economy, Trade and Industry
in accordance with his direction. The contents of the reports are as
attached.
Attachment (*):
Improvement on the Work Environment inside the Reactor Building of Unit 2
at Fukushima Daiichi Nuclear Power Station
*: We will post the attachment in English later.
* We have provided a Japanese press release version of the instruction
document received from NISA. However, at this time we have reserved the
right to not provide an English version due to potential
misunderstandings that may arise from an inaccurate rendering of the
original Japanese text.
We may provide the English translation that NISA releases in our press
releases. However, in principle we would advise you to visit the NISA
website for timely and accurate information.